"Férias ao Sol"
発 売!
À venda!
おめでとうございます!
Parabéns!
今 回,
Nós
ALBUM 発売 と 同時に, いろんな 事 が 走馬灯 の よう に 思い出し て きます
Álbum lançado ao mesmo tempo, como um farol rotativo vai lembrar muitas coisas.
YUI と 近藤 ひさし さん と の 最初 の 出会い.
YUI primeiro encontro com o Sr. Hisashi Kondo
はじめて 観た の で AX LIVE.
Visto pela primeira vez no AX LIVE.
はじめて 仕事 で 参加 さ せ て 頂いた star Rolling の PV 撮 影.
Ela nos ajudou a trabalhar pela primeira vez participar do PV Rolling estrela cadente.
テレビ にて, LIVE さ せ て 頂ける 事 に なった 日.
Na TV, AO VIVO cinema Keru data em que as coisas serão.
はじめて レコーディング に 参加 さ せ て 頂いた 日.
Dom ajudou-nos a participar na primeira gravação.
メンバー と なった 日.
Sun tornou-se um membro.
rockin 出演
rockin Cast
ファン の 方 と 一緒 に 観 てた LIVE だった 自分 が, 反対 側 に いた 瞬間.
Eu vejo com os meus fãs que foram ao vivo foi no momento do outro lado.
Single 曲 に レコーディング 参加.
Junte-se a gravação canção.
ALBUM そして 曲 に レコーディング 参加.
Álbum participação e gravar músicas.
MusicLovers と 僕ら の 音楽 に 出演.
E MusicLovers nossa música apareceu.
本 日, Ⅰ 本 の 電話 が 鳴りました.
Hoje, o telefone tocou.
今回 は, 急遽, みんな で レコード 店 へ の 挨拶 に 付き添う 事 に.
Desta vez, de repente, a coisa loja de discos para acompanhar a saudação a todos.
泣けます..
Cry ..
そして, レコード 店 巡り が 終了 し て から, 私 の 家 へ.
E desde o final de uma visita a loja de discos, a minha casa.
本日 頂いた 初回 盤 MV の を 二 人 で 懐かしみ ながら, 堪能 しました.
Limited Edition MV nivelada hoje com duas pessoas, mas carinhosamente lembrado e apreciado.
まいまい の ブログ-100714_171541.jpg
Blogs Maimai-100714_171541.jpg
夏 の 思い出 が はじまりました
Memórias de verão já começou
Férias ao sol
発売 おめでとうございます!
Parabéns!
E desde o final de uma visita a loja de discos, a minha casa.
本日 頂いた 初回 盤 MV の を 二 人 で 懐かしみ ながら, 堪能 しました.
Limited Edition MV nivelada hoje com duas pessoas, mas carinhosamente lembrado e apreciado.
まいまい の ブログ-100714_171541.jpg
Blogs Maimai-100714_171541.jpg
夏 の 思い出 が はじまりました
Memórias de verão já começou
Férias ao sol
発売 おめでとうございます!
Parabéns!
Traduzido por Sebastian
Fonte: Yui-Love
Nenhum comentário:
Postar um comentário